『ワールドトリガー』の名ゼリフで韓国語を学ぼう!

『ワールドトリガー』の名ゼリフで韓国語を学ぼう! 漫画

『ワールドトリガー』には、キャラクターの個性があふれる名ゼリフがたくさんありますよね。

今回は、『ワールドトリガー』の名ゼリフを、韓国語でどのように表現するのかをまとめてみました。

今回取り上げている名ゼリフは、公式データブックの名ゼリフランキング(単数投票版)をもとにしています。

韓国語表現を覚えて、韓国の友人と『ワールドトリガー』の話題で盛り上がりましょう!

スポンサーリンク

「大丈夫だ…… 未来はもう動き出してる……」(迅悠一)

出典: 4巻/第32話「迅悠一

괜찮아ケンチャナ…… 미래는ミレヌン 이미イミ 움직이기ウムジギギ 시닥했어シジャケッソ….

出典: 4巻/第32話「迅悠一

黒トリガー争奪戦後に、師匠の形見である『風刃』を手放した後のセリフです。

迅さんは、一体どんな未来を視て、この言葉を放ったのでしょうか。

想像してしまうと涙が止まらない、誰もが認める名ゼリフ第1位です。

そんな名ゼリフの韓国語訳は、ほとんど直訳ですね。よく使う重要な単語と文法ばかりですので、そのまま覚えてしまいましょう。

単語・文法日本語訳
괜찮다大丈夫だ
미래未来
움직이다動く
시작하다始まる
重要単語・文法リスト

「……僕がそうするべきだと思ってるからだ!!」(三雲修)

出典: 1巻/第1話「三雲修」

내가ネガ 그러자고クロジャゴ 생각했으니까センガケッスニッカ!

出典: 1巻/第1話「三雲修」

我らがメガネの決めゼリフです。

たとえ自分に力がなくても、それが危険だとわかっていても。

すべきだと思ったことはすべきなのだという、不屈の精神が光ります。

修自身が何かを変えることはできなくても、その精神は様々なところに影響を与えて、より良い未来につながるのだという希望が込められた、名ゼリフ第2位です。

「~すべき」という表現には、「해야 하다ヘヤハダ」をよく使うのですが、今回は「~ジャ」を使っていますね。

これにより、「しなければならない」というよりも、「自分がしたい・しようと思っている」というニュアンスが高まります。

修の精神をよりよく表した、良い翻訳なのではないでしょうか。

重要単語・文法リストは省略します。

「ぼくはヒーローじゃない 誰もが納得するような結果は出せない ただその時やるべきことを 後悔しないようにやるだけです」(三雲修)

出典: 10巻/第85話「三雲修⑪」

저는チョヌン 히어로가ヒオロガ 아닙니다アニムニダ. 누구나ヌグナ 납득할만한ナプドゥクハルマンハン결과는キョルガヌン ネル 없습니다オプスムニダ. 그저クジョ 그때クッテ 해야만ヘヤマン ハル 일을イルル 후회하지フフェハジ 않도록アントロク ハル 뿐입니다プニムニダ

出典: 10巻/第85話「三雲修⑪」

大衆の目にさらされる記者会見というステージで、堂々とこのセリフを言う修にシビれます。

そして、他でもないジャンプの主人公が言うという状況が、『ワールドトリガー』らしいなと思いました。

そんな名ゼリフだけに、重要単語も文法も多いですが、がんばっていきましょう!

単語・文法日本語訳
누구나誰もが
납득하다納得する
결과結果
후회後悔する
~ㄹ 뿐이다~するだけだ
重要単語・文法リスト

「気持ちの強さは関係ないでしょ」(太刀川慶)

出典: 12巻/第99話「那須隊④」

마음이マウミ 강한カンハン ゴン 상관없잖아サンガンオプジャナ

出典: 12巻/第99話「那須隊④」

A級1位の隊員として、ボーダー内で大きな存在感を醸し出す太刀川さんの、貴重な戦術論です。

解説役のこのセリフに、それを聞くC級隊員たちが一度は引いてしまいますが、その言葉の真意を語った時には、深く考えざるをえません。

単語・文法日本語訳
마음
강하다強い
상관없다関係ない
重要単語・文法リスト

「勝ち目が薄いからって……逃げるわけにはいかない」(空閑遊真)

出典: 9巻/第76話「三輪 秀次」

승산이スンサニ 희박하다고ヒバクハダゴ 해서ヘド…. 도망칠トマンチル スン 없어オプソ

出典: 9巻/第76話「三輪 秀次」

4話の修の台詞を、約70話越しに遊真が再現しています。

さりげない言葉だったはずなのに、きちんと覚えている遊真に涙がこぼれます。

主人公である修の精神が、周囲の人にきちんと影響を与えている様子は、ぐっとくるものがありますね。

単語・文法日本語訳
승산勝算
희박이다希薄だ
도망치다逃げる
重要単語・文法リスト

「来いよミスター黒トリガー お望みどおり遊んでやるぜ」(諏訪洸太郎)

出典: 8巻/第65話「大規模侵攻⑭」

덤벼トムビョ 미스터ミスト 블랙ブレック 트리거トゥリゴ 원하는ウォナヌン 만큼マンクム 놀아주마ノラジュマ

出典: 8巻/第65話「大規模侵攻⑭」

不敵な諏訪さんがかっこいいこのセリフ。

大規模侵攻の序盤でキューブ化されてしまった諏訪さんが復活して、飛び上がって歓喜した方も多いことでしょう。

単語・文法日本語訳
원하다望む
만큼~だけ
놀다遊ぶ
重要単語・文法リスト

「近界民に攫われた皆さんの家族も友人も取り返しに行きます 「責任」とか言われるまでもない 当たり前のことです」(三雲修)

出典: 10巻/第85話「三雲修⑪」

네이버에ネイボエ 납치당한ナプチタンハン 여러분의ヨロブネ 가족도カジョクド 친구도チングド 데리러テリロ カル 겁니다コムニダ책임”이란チェギミラン 말할것까지도マラルコッカジド 없습니다オプスムニダ 당연한タンヨンハン 일입니다イリムニダ

出典: 10巻/第85話「三雲修⑪」

中学生にはあまりにも重い責任を、自ら背負うと宣言する修が男前です。

たとえ弱かったとしても、自らがすべきことを前にして、逃げも隠れもせず、無理だと決めつけることもしないんですね。大人になった今、彼の姿勢には考えさせられるものがあります。

単語・文法日本語訳
납치拉致
여러분みなさん
가족家族
친구友達
데리러 가다連れに行く
책임責任
당연하다当然だ
重要単語・文法リスト

「……と 思うじゃん?」(米屋陽介)

出典: 2巻/14話「三輪隊」

…..라고ラゴ 생각했지センガッケッチ?

出典: 2巻/14話「三輪隊」

A級半そで・米屋くんの決めゼリフです。

飄々としているキャラですが、フェイクを交えて攻撃を当てる技術はさすがです。

短いうえに簡単な直訳ですので、韓国語解説は割愛します。

「おまえの力が必要だ」(風間蒼也)

出典: 7巻/第56話「風間隊」より引用

너의ノエ 힘이ヒミ 필요하다ピリョハダ

出典: 7巻/第56話「風間隊」より引用

誰もが惚れざるをえない、風間さんの名ゼリフです。

自身のサイドエフェクトに活路を見出せなかった菊地原くんにとって、「おまえの力が必要だ」という言葉は、きっと心の底から欲していたものなのだと思います。彼、実はさびしがりやの、仲間想いですから。

単語・文法日本語訳
필요하다必要だ
重要単語・文法リスト

「鋼は鋼なりのやりかたで強くなってもいいんだよ 近界民と戦うときは味方同士なんだから きっとみんな「鋼が強くてよかった」って言うと思うよ」(来馬辰也)

出典: 11巻/第95話「鈴鳴第一」

코우는コウヌン 코우コウ 나름의ナルメ 방식으로バンシグロ 강해지면カンヘジミョン 되는거야テヌンゴヤ 네이버와ネイボワ 싸울サウル テン 같은カトゥン 편이니까ピョニニッカ 분명ブンミョン 다들タドゥル코우가コウガ 강해서カンヘソ 다행이다タヘンイダ라고ラゴ 말할거야マラルコヤ

出典: 11巻/第95話「鈴鳴第一」

自身のサイドエフェクトに悩む鋼を、見事に救い上げた来馬さんの名ゼリフです。

周囲のみんなが鋼のサイドエフェクトをずるいと言うなかで、来馬さんたち鈴鳴のメンバーが彼を認めてくれているのが、どれほど心強かったことでしょう。

普段は少し頼りなく見えてしまう来馬さんですが、こういう場面を見ると、鈴鳴第一はこの人が中心で成り立っているチームなのだと、感慨深いです。

単語・文法日本語訳
싸우다戦う
같은 편同じ側・味方
분명当然・明らか
강하다強い
다행이다よかった
重要単語・文法リスト

おわりに

いかがでしたでしょうか。

『ワールドトリガー』には、これ以外にも多くの名言・名ゼリフがあります。

大好きな漫画を外国語で読んで、楽しみながら勉強できたら最高ですよね。

興味のある方はぜひ、韓国語版のコミックスも購入してみてください!

created by Rinker
¥742 (2022/09/28 16:26:09時点 Amazon調べ-詳細)

また、他にも取り上げてほしい作品や台詞などありましたら、お問い合わせもしくはコメントから、リクエストをくだされば嬉しいです。

最後まで読んでくださり、ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました